L’organisme La poésie partout et l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada vous invitent à un cabaret virtuel de poésie et de traduction le dimanche 30 janvier à 20 h, à l’occasion des Rencontres multilingues en poésie.
« À travers sept vidéos inédites, réalisées par des poètes, traducteurs et traductrices, cette soirée virtuelle donne à entendre des poèmes interprétés par ceux et celles qui les ont écrits (en français, en espagnol, en guaraní), ceux et celles qui les ont traduits (du chinook, de l’espagnol, du farsi, du russe, du yiddish, ou vers le luxembourgeois) et parfois même par les deux (depuis Buenos Aires, Gatineau, Laval, Montevideo et Montréal ». L’activité, à laquelle prendront part Fiorella Boucher, Flavia Garcia, Luba Markovskaia, Jean-Pierre Pelletier, Joël Pourbaix, Chantal Ringuet (CELAT) et Bahman Sadighi, sera diffusée sur la page Facebook et la chaîne YouTube de La poésie partout.
Rendez-vous sur le site de l’organisme pour en savoir plus sur les participant.e.s. Inscrivez-vous à l’événement Facebook.